Dues línies
narratives dibuixen dos arguments: d’una banda un grup d’oques que, així que
arriba el fred, han d’emigrar cap a zones més càlides del planeta; de l’altra,
una família sense recursos ha de marxar lluny de casa seva perquè la guerra ja
ha començat... És “El llarg viatge”, un excel·lent àlbum, amb text de Daniel H. Chambers, traduït per Bel Oblid,
il·lustrat per Federico Delicado i publicat per Edicions Kalandraka, a la
col·lecció “Llibres per a somiar”.
Si avanço que el text
és colpidor per la seva contundència i les il·lustracions són d’un rigor, d’una
delicadesa i d’una emoció sense límits... com a crític ja no tinc res més a
dir... Tot el que puc dir a continuació és sobrer. No sóc prou capaç
d’afegir-hi res més. La resta cal que ho vagi assimilant, si pot, el lector
jove, o no tant jove, i agraeixi, en tot cas, no trobar-se en una situació
dolorosa similar.
Josep Maria Aloy
En un temps marcat pel drama dels refugiats, encoratja a la reflexió amb una mirada tendra i dura alhora: tendra per reflectir el costat més humà d’un conflicte per mitjà de la metàfora de les aus; dura per la contundència d’un final que ens colpeja amb la crua realitat.
ResponElimina